Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
POESIA MUNDIAL EM PORTUGUÊS

Retrato por Blancher.

 

LECONTE DE LISLE
(  França )

Charles Marie René Leconte de Lisle (Saint-Paul, Reunião, 22 de Outubro de 1818 — Voisins, Yvelines, 17 de Julho de 1894), mais conhecido por Leconte de Lisle, foi um poeta e intelectual francês. Expoente principal da corrente parnasiana, dedicou-se também à tradução da poesia dos autores da Antiguidade Clássica.

Ver biografia completa em:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Leconte_de_Lisle



CLÁSSICOS JACKSON – VOLUME XXXIX  POESIA 2º. Volume. Seleção de ARY MESQUITA.  São Paulo, SP: W. M. Jacson Inc., 1952.  293 p.  encadernado.         14 x 21,5 cm         Ex. bib. Antonio Miranda 

 

       A PANTERA NEGRA

(Tradução de RAIMUNDO CORREIA)

Um luar rosicler surge, as nuvens tingindo
De que a leste o horizonte inteiro se enche e atulha;
E a noite, o atro de pérolas partindo,
Sobre o mar se debulha.

Rasgam-se de ouro e luz as cambiantes fitas
Dos céus, que o matinal nevoeiro mal empana,
Sangue e fogo espadana...

Dos bambus, dos letchis de frutos purpurinos
E de onde o calambuco incesta e a caneleira,
O rócio espirra ao sol em feixes cristalinos
E em cintilante poeira...

Fresco barulho sai das árvores, das flores,
Das pedras...  Rolam no ar fulvas onda cheirosas,
Plenas de ecos joviais e enérgicos odores
De essências voluptuosas...

Por ermas trilhas, onde o ervado à luz do dia
Fuma espesso, e em torrente argentina, ressoa
A água viva, que sob esplêndida arcaria
Do junco indiano ecoa...

A rainha de Java aos antros subterrâneos
Regressa, onde deixara os filhos esfomeados
Entre ossos nus de carne, esqueletos e crânios
De animais devorados;

Marcha ondulando, e o olhar como um virote agudo
Crava inquieta na sombra, onde ressona o vento;
Mancha-lhe um sangue vivo e inda fresco o veludo
De seu pêlo opulento;

De um veado que, há pouco, em postas fez na caça
Roja um quarto a sangrar, na crua fauce o prende
E um rastro longo, atrás de si, por onde passa,
Quente e purpúreo estende.

Voltam-lhe em redor borboletas e abelhas
E esfloram-lhe à porfia o dorso; e nos atalhos,
Que pisa, a selva entorna as grávidas corbelhas
De aromas e de orvalhos;

Curiosa e ao mesmo tempo assustada, a serpente
Para vê-la passar ao longe pela mata,
Dentre uma sarça, astuta e precatadamente,
Ergue a cabeça chata.

No entanto, a fera vai,, galhos, troncos quebrando
E após, no seu covil entra e desaparece;
Tudo é silêncio, o ar queima, e,inteiro, em luz nadando
O sertão adormece.



O SONO DE LEILAH

(Tradução de RAIMUNDO CORREIA


Calmo estio; a água viva não murmura,
Nem ave alguma as asas bate, arisca;
Apenas, leve, o bengali belisca
De rúbea manga a polpa áurea e madura;

No parque real, à sombra verde-escura
Das latadas, a lânguida mourisca
Leilah repousa à sesta...  O sol faísca
Num céu de chumbo ardente, que fulgura...

Oprime o rosto o braço contrafeito;
O âmbar do pé sem meia, docemente,
Colora as malhas do pantufo estreito;

       Dorme e sonha, e, sorrindo, o amante chama,
O lábio a abrir — fruto aromado e quente,
Que o coração refresca e a boca inflama.

 

EROTISMO & SENSUALIDADE EM VERSOS – antologia de poesias eróticas da antiguidade até aos nossos dias.  Seleção: Renata Cordeiro.  Ilustrações: Auguste Rodin.  São Paulo: Landy Editora, 2005.  126 p.  15x24 cm.   ISBN 85-7629-041-3
Ex. da biblioteca de Antonio Miranda



AS ROSAS DE ISPAÃ

As rosas de Ispaã na bainha musgosa,
Os jardins de Mossul, a flor da laranjeira,
Ah, fragrância não têm suave e tão ditosa,
Ó branca Leila, como a tua aura ligeira!

[...]

Mas desde que fugiu, com sua asa ligeira,
O beijo dessa boca encarnada e ditosa,
Perfume já não há na tênue laranjeira,
E nem celeste odor nas bainhas musgosas...

Que o teu jovem amor, borboleta ligeira,
Volte ao meu coração, com sua asa ditosa,
E que perfume ainda a flora da laranjeira,
As rosas de Ispaã na bainha musgosa.

*

VEJA e LEIA outros poetas do MUNDO em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/poesiamundialportugues/poesiamundialportugues.html

Página publicada em fevereiro de 2024.



*

VEJA e LEIA outros poetas do MUNDO em Português em nosso Portal:

http://www.antoniomiranda.com.br/poesiamundialportugues/poesiamundialportugues.html

 Página publicada em maio de 2023


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar